Welcome to

Catwalk Translation

Translation services
from English to French
and from Italian to French

Editing – proofreading - SEO

Translation is my passion
Words are my playground

Languages:
English & Italian into French

Fields of specialisation:
business communication, tourism & well-being

I offer my services to:
- enterprises
- tourism professionals
- the publishing sector

Besides my degree and experience in translation,
I rely on my previous career in business as an export assistant to meet the translation needs of companies.
I am particularly keen on translating editorial contents: Websites
Blog posts
Newsletters
Press releases
where my love for words can best express itself.

What I enjoy above all:
highlight what is beautiful and good.

Translator from English and Italian into French, specialised in:
– Business communication (internal and external)
– Tourism and Well-being / Self-Help

I facilitate transborder communication for companies as well as tourism and well-being professionals.

Acting as an intermediary to overcome language barriers is a pleasure for me, 

just like playing with words and sentences.

My training in languages and translation is combined with a course in international business.

I also rely on my two decades of experience as an export assistant in enterprise

to support professionals and companies with their translation projects into French.

Specialisations:

* BUSINESS COMMUNICATION *
* TOURISM and WELL-BEING *

* BUSINESS COMMUNICATION *

The translation of business communication has quite naturally formed the core of my translation activity thanks to specialised training and extensive experience in business as an international sales assistant in the home appliance sector (knitting machines, steam ironing/cleaning products and kitchen appliances).

Thanks to this vast first-hand experience, I tailor my services to your needs, be it concerning the internal communications for your employees, or external communications aimed at your enterprise’s various stakeholders/partners:

Internal communications include all sorts of information related to corporate life (mainly from management and HR) about regulations and training. They may include correspondence or corporate newsletters. Some communications for your employees must be translated if your head office/parent company is abroad and their communications are written in English or Italian.

External communications, such as websites, brochures, press releases, and sales conditions… will have to be translated into French if your various business partners (wholesalers, retailers, customers, suppliers…) communicate in French.

 

In both cases, save time internally: allow your employees to work on the tasks for which they are qualified, and where they perform best, and choose to rely on a professional translator to translate all your inbound and/or outbound communications!

 

Unlike AI, I will ask you questions before starting the translation of your content to know the target audience, whether there are any specific instructions (terminology, glossary, other…), and during the translation process if I have any doubts to clarify any term or turn of phrase.

Choosing a human professional translator means opting for the highest quality translations, tailored to your target. As a translator, I will also be your partner and advisor, pointing out typos or lack of clarity in your source text or suggesting reorganization or clarification of content if necessary – Of course after discussion and with your agreement.

 

When a translation project is taking shape, inquire in advance about the possibilities, deadline and cost.

Send me an e-mail and let us discuss it!

COMMUNICATION D'ENTREPRISE

* TOURISM and WELL-BEING *

You work in the tourism industry

You manage some type of accommodation

  • Hotel, camping, B&B
  • A real estate agency with holiday homes, apartments, villas
  • An agritourism property

You manage visitor attractions

  • A place or site receiving tourists (monument, natural site, activity, service…)
  • You organise cultural or historical events, or artistic exhibitions (museum, gallery…)
  • You manufacture typical high-quality products (regional food specialities, beautiful objects)
You want to:
  • Promote your establishment, agency or site
  • Develop your sales/number of visitors/guests and increase your turnover
  • Capture new markets and reach new customers
  • Promote your products and/or activities

and you know that all sorts of documents will have to be translated:

  • Your website
  • Flyers or brochures
  • Catalogues
  • Blog posts
  • Newsletters…

Consequently, you are looking for a professional translator, aren't you?
Preferably specialised in tourism, who knows your needs and the specificities of your industry?
Well, I'm not your guy... but I could be your GIRL 🙂
(Yes: about 80% of translators are women!)

You are an actor
in the well-being sector

Your products or services are linked to the physical well-being

Are the products or services you market intended to improve the well-being of your customers?

  • You deal with healthy food, nutrition, food supplements
  • You sell herbal therapies, essential oils, home fragrances
  • You run a beauty or wellness centre and would like to attract more foreign customers with your activities: spa, massages, relaxation…

You would like to develop your activities on new markets, including France
Therefore, some of your documents need to be
translated into French:
your website,
your newsletters,
your blog posts,
various documents such as flyers, brochures...

And you are looking for:
- a professional translator
- whose mother tongue is French
- having good knowledge of your products and/or services
- sharing your values

tourisme

PUBLISHING SECTOR

Tourism

  • books
  • tourist guides
  • magazines
  • blogs and websites

Personal development and self-help

  • non-fiction books
  • magazine articles
  • blog posts

dealing with below themes:

Emotional well-being and self-knowledge

  • psychology
  • aspirations
  • maximize talents
  • interpersonal relationships
  • emotional self-regulation

Physical well-being

  • nutrition, conscious eating and healthy food
  • healthy habits, alternative medicine

Spiritual well-being

  • awakening
  • world wisdom traditions
  • initiatory tales

Any project matching my skills?

A few information about my experience and professional background

Short biography

Muriel traductrice

I graduated in translation and have been working as a freelance translator since January 2017 for various customers and translation agencies.

I provide translations from English and Italian into French (my mother tongue), and edit translations previously carried out by other translators.

My previous career as an export sales assistant in an enterprise taught me organisation, timeliness, and quality requirements. All these were experimented “from the inside”, and I perfectly understand your needs. I know your time is precious. Thanks to this experience, I developed the will to provide quality services for the greatest satisfaction of my customers.

The English language has been my everyday companion for more than twenty years.  According to the markets where our products were distributed, I have travelled virtually around the world.

The Italian language has more to do with the “heart”, the blood running in my veins, the attachment to my roots.

Scroll to Top